ترجم تركي عربي موضوع سهل
تركي
عربي
نتائج ذات صلة
-
sav (n.)... المزيد
-
uyduruk (adj.)... المزيد
-
مَوْضُوعٌ {ج مَوَاضِيع}... المزيد
- ... المزيد
-
metin (n.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
delmek (v.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
mermi (n.)... المزيد
-
ilgili (adj.)... المزيد
- ... المزيد
-
elverişli (adj.)... المزيد
-
step (n.)... المزيد
-
uysal (adj.)... المزيد
-
kolaylaştırmak (v.)... المزيد
-
müsait (adj.)... المزيد
-
pürüzsüz (adj.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
ova (n.)سهل {ج سْهُول}... المزيد
-
basit (adj.)... المزيد
-
yalın (adj.)... المزيد
-
düzgün (adj.)... المزيد
-
bozkır (n.)... المزيد
-
kolay (adj.)... المزيد
-
gevşetmek (v.)... المزيد
-
kolaylaşmak (v.)... المزيد
أمثلة
-
360 000 Böylece daha kolay olacakو بالتالى فالموضوع سهل
-
Yani kolay olacak.و بالتالى فالموضوع سهل
-
O zaman sana ne kadar kolay olacağını gösteririm.وسأريك كم هو موضوع سهل
-
Hepsi bu kadar bayanlar. Öl ya da öldür!الموضوع سهل جداً ، الحياه او الموت
-
Hayır, bu yasal bir iş. Lütfen. Beni ürpertiyorsun.لا الموضوع سهل جدا ومختلف - اصابتني قشعريرة -
-
- Oh-ho-ho, çok kolay! - Tüm yapacağın kitabı uygulamak.!الموضوع سهل جداً - معي كتاب أبلة نظيرة -
-
Neden senin için bu kadar kolay oldu?لماذا الموضوع سهل جدا بالنسبة لك؟
-
-Bana bir ürperti verdin. Evet, eee, bunun üstesinden gelirsin.لا الموضوع سهل جدا ومختلف - اصابتني قشعريرة -
-
Kolay olacak. Jenny bizi Maitland'in deposuna sokacak.الموضوع سهل ، "جيني" ستدخلنا "إلى مستودع "مايثلاند
-
Hayır, tam olarak 360000 Yahudi var. Yani kolay olacak.كلا, 360 ألف شخص و بالتالي فالموضوع سهل